Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) estructuras sintácticas (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: estructuras sintácticas


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines113 - : Para medir la comprensión se diseñó una prueba de comprensión sintáctica (PCS) que pedía a los sujetos leer una serie de oraciones impresas y actuarlas de acuerdo a la interpretación que realizaran de cada texto, mediante la manipulación de pequeños muñecos y objetos. Las oraciones que conformaban la prueba contenían las siguientes estructuras sintácticas del español: oraciones activas simples transitivas, ordenadas SVO y OVS, oraciones pasivas reversibles, formas verbales flexionadas para primera y segunda persona singular y para segunda persona plural, oraciones subordinadas sustantivas dependientes del verbo principal decir- con el verbo en subjuntivo o condicional, oraciones subordinadas adjetivas estructuradas FN1 QUE V FN2 V y FN1 V FN2 QUE V, y pronombres personales acusativos anafóricos, en forma masculina y femenina singular .

2
paper corpusSignosTxtLongLines187 - : Así han evolucionado los ‘objetos de estudio’ en el origen de la constitución de los corpus: en el escrito como en el oral, el interés está tanto en las interacciones entre expertos, como en las interacciones entre expertos y novatos (Gülich, 2003), en los encuentros entre profesionales y en los debates mediáticos, en los foros en la Internet entre ciudadanos comunes, en los que a veces se inmiscuyen profesionales (ver, por ejemplo, en el ámbito de la medicina los foros acerca del dolor, de los medicamentos, del cáncer, del sida, etc.). ‘Lo observable’ no son ya solo las palabras o las estructuras sintácticas: se observa cómo los actores se desenvuelven para comunicarse acerca de temas de orden científico, técnico o profesional (por ejemplo, las conferencias de los museos científicos o los responsables de los paneles de exposiciones en estos museos ), incluso por la mediación del gesto, de la imagen o del dibujo; y si se observan las palabras, el mayor interés está en sus transformaciones

3
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : El apartado anterior ofrece una caracterización de las estructuras sintácticas con modificador de modalidad introducido por ‘como’ (en adelante: MMc ) y presenta una nueva propuesta de descripción desde un enfoque semántico-cognitivo, atendiendo al tipo de conceptualización que refejan estas estructuras. Pero los principales teóricos de la lingüística cognitiva (Lakoff, 1987; Langacker, 1987, 1991, 1997, 2000; Heine, 1997; Talmy, 2003) insisten en que en el análisis de las formas de una lengua debe prestarse atención tanto a los aspectos conceptuales como al uso que los hablantes hacen de ellas. Langacker (2000: 261), por ejemplo, lo expresa en estos términos: “La lengua se fundamenta tanto en la cognición como en la interacción social y estas dos facetas deben verse como aspectos complementarios y mutuamente dependientes”.

4
paper corpusSignosTxtLongLines233 - : Las inconsistencias discursivas relacionadas con un dominio insuficiente de las estructuras sintácticas acarrean: la construcción de oraciones con una longitud excesiva, lo que origina anacolutos (especialmente frecuentes en estructuras enumerativas^[52]26 ), además de dificultar el trabajo de la memoria a corto plazo y la aprehensión del significado; y el hipérbaton o alteración forzada del orden habitual de la frase. A su vez, entre los mecanismos de cohesión mal empleados, destacan: el uso inadecuado de los signos de puntuación, que afecta a la comprensión de la macroestructura y comporta ambigüedades; y los problemas de pérdida de referentes de las expresiones pronominales.

5
paper corpusSignosTxtLongLines365 - : Por lo que respecta a las estructuras sintácticas con los restantes verbos (excluido, por tanto, ‘decir’), presentan la siguiente distribución por diarios ([35]Gráfico 2):

6
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : a. Colocación derivada, esta puede tener sus formas correspondientes en otras estructuras sintácticas y puede cambiar su categoría gramatical gra- cias al significado léxico de sus constituyentes, algunos ejemplos ilustra- tivos son: sustantivo + preposición + sustantivo > verbo + sustantivo (‘una rebanada de pan’ > ‘rebanar el pan’ ); adverbio + adjetivo > verbo + locución adverbial (‘sobradamente conocido’ > ‘conocer de sobra’), etc.

7
paper corpusSignosTxtLongLines463 - : En este trabajo particular evaluamos la comprensión (precisión de respuesta y tiempos de lectura y respuesta) de oraciones biclausales que expresan dos tipos de relación semántica: causal y contracausal. Dentro de cada dimensión semántica, analizamos dos tipos de estructuras sintácticas: coordinadas (‘entonces’ y ‘pero’ ) y subordinadas (‘porque’ y ‘aunque’). Cada una de las partículas conectivas utilizadas observa particularidades específicas en términos de su contenido semántico y de su comportamiento distribucional, entre otras cuestiones, (^[76]Zunino, 2014), pero coinciden en marcar relaciones semánticas centrales como la causalidad y la contracausalidad. Mientras ‘entonces’ es un clásico introductor consecutivo, ‘porque’ se especializa en introducir causas y, por ende, funciona como instrucción de procesamiento retrospectivo para la conformación de una relación causal. Por su parte, ‘pero’ es una partícula que suspende el efecto de una relación causal espera

8
paper corpusSignosTxtLongLines463 - : da, pero que deja intacta la causa; mientras que ‘aunque’ es el conector típico de las estructuras llamadas de ‘causa inoperante’, ya que suspende la causa de la que se esperaría un determinado efecto. No obstante, lo más relevante para este trabajo fue tomar estructuras y partículas conectivas que, en cada dimensión semántica, ofrecieran estructuras sintácticas distintas: en ese sentido, la selección realizada responde a un diseño que ofrece dos estructuras distintas para cada dimensión semántica y dos dimensiones semánticas para cada tipo de estructura sintáctica (coordinación y subordinación ).

9
paper corpusSignosTxtLongLines463 - : Para los ítems que llamamos ‘cotidianos’, es decir aquellos en los que era posible involucrar conocimiento previo sobre el mundo, hallamos dos cuestiones de modo consistente: 1) Existe una ventaja de procesamiento para las estructuras subordinadas por sobre las coordinadas dentro de cada dimensión semántica; 2) No existe una ventaja de la subordinación como efecto principal trasversal a las dimensiones semánticas. Así, nuestro primer hallazgo parece contradecir o limitar el aceptado supuesto de que las estructuras sintácticas complejas (subordinadas) muestran, de modo general, una mayor dificultad de procesamiento (^[102]Culicover, 2013 ). En este caso, además del notable condicionamiento de la dimensión semántica global de que se trate (el primer eje diferenciador parece estar en la distinción causal vs contracausal y no en la de coordinación vs. subordinación), las características particulares de las partículas conectivas o nexos podrían estar teniendo un efecto definitorio. Podemos pens

Evaluando al candidato estructuras sintácticas:


1) oraciones: 8 (*)
2) semántica: 6 (*)
3) subordinadas: 5
4) comprensión: 4 (*)
5) verbo: 4 (*)
6) subordinación: 3 (*)
7) partículas: 3 (*)
8) causal: 3 (*)
10) conectivas: 3 (*)
11) procesamiento: 3 (*)
12) sustantivo: 3 (*)

estructuras sintácticas
Lengua: spa
Frec: 64
Docs: 34
Nombre propio: / 64 = 0%
Coocurrencias con glosario: 10
Puntaje: 10.929 = (10 + (1+5.52356195605701) / (1+6.02236781302845)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
estructuras sintácticas
: Aguilar, H. (2012). Extracción automática de información semántica basada en estructuras sintácticas. Unpublished master’s thesis, Instituto Politécnico Nacional, Mexico.
: Cano Aguilar, R. (1981). Estructuras sintácticas transitivas en el español actual. Madrid: Gredos.
: Chomsky, N. (1974). Estructuras sintácticas. México D.F.: Siglo XXI.
: Véliz, M. (2004). Procesamiento de estructuras sintácticas complejas en adultos mayores y adultos jóvenes. Estudios Filológicos, 39, 65-81.